
Ha Jin - In
the Pond
The following link will take you to an article about Ha Jin in the New York
Times (February 6th, 2000):
http://www.nytimes.com/library/magazine/home/20000206mag-garner3.html
The following link will take you to Ha Jin telling about himself in his own
words:
http://www.randomhouse.com/knopf/pantheon/jin_bio.html
A profile of Ha Jin from Emory Magazine:
http://www.emory.edu/EMORY_MAGAZINE/spring98/hajin.html
A conversation with Ha Jin, by Alexa Oleson:
http://virtualchina.org/archive/leisure/features/1119-hajinfinal.html
Borders.com interview with Ha Jin
http://209.67.253.214/nbf/docs/wwl_curri_hajin.htm
Powells.com interview: "Ha Jin Lets It Go"
http://www.powells.com/authors/jin.html
What follows is derived from and/or based on material found at:
http://www.randomhouse.com/vintage/read/hajin/
About In the Pond
In the Pond is the story of Shao
Bin, a young man who works as a pipe fitter in a fertilizer factory in a
northern provincial commune. He is also a self-taught scholar and artist,
convinced he is worthy of a better fate than he has been assigned. As the tale
opens, he and his wife have again been denied an apartment in Workers' Park, a
relatively luxurious new apartment compound, and for at least another year must
continue living with their child in a dirt-floored dormitory room. Enraged at
the injustice of being passed over once again, Bin lampoons the commune's two
Party secretaries in a satirical cartoon, which is published in a newspaper,
effectively making them his enemies. The conflict escalates in a series of
surprising and often amusing events, as Shao Bin proves himself capable of
taking his grievance all the way to Beijing--and eventually winning himself a
position of which he can be proud.
For
discussion: In the Pond
- Ha Jin has chosen a quotation from Gogol's Dead Souls as the
epigraph to In the Pond. In what sense is Shao Bin a rogue? In what
sense, if any, is he a virtuous man?
- What does the way Shao Bin handles his grievance against his superiors
reveal about his character? He thinks to himself, "Who were Liu Shu and Ma
Gong? Two small cadres with glib tongues, uncouth and unlettered. They were
wine vessels and rice bags, their existence only burdening the earth, whereas
he had read hundreds of books and was knowledgeable about strategies" [p. 35].
Do you consider him heroic and principled, or arrogant and foolish? Is he, on
the basis of his talents and energies, truly deserving of a better position
than he has?
- In many ways this novel is about the workings of power and how people go
about getting what they want. Given that the novel portrays a political system
very different from our own, do you consider that issues of power and
influence work differently in this novel than they do here in America, say, in
a corporate setting?
- If one of the purposes of art is to awaken people's minds and to change
society, do you find it odd that artists are employed in this novel to create
propaganda for the state? Would you consider this novel a satire? What would
you guess is the author's perspective on the events of the novel, and on the
communist system that he left behind?
- What does Shao Bin's description of his ink stone [p. 64] tell us about
him? Does his dedication to his art redeem the less positive aspects of his
character?
- There are several scenes, particularly in Chapter 9, in which physical
brutality is used to comic effect. Why does Shao Bin engage in such behavior,
in light of his feelings of superiority to Liu Shu and Ma Gong? To what
purpose is Ha Jin using humor in this novel?
- After creating one of his best drawings, Shao Bin realizes that "it was
the misery and rage that had driven the brush to make such a breakthrough in
his art. He realized anger was also a source of power, which the artist ought
to convert into creative energy" [p. 122]. Is Shao Bin in fact saved by
his anger? Have you ever come across other artists who have said similar
things? Is this a universal phenomenon?
- Are you surprised, given Shao Bin's abrasive personality, that he is
embraced so readily by the friends of Yen Fu? Are you surprised that his cause
is adopted by the journalists in Beijing? Why do you suppose this is?
- Yen Fu calls attention to the novel's title when he wonders why Bin is
working in the fertilizer plant: "How could a small pond like this contain
such a big fish? He had vaguely heard that Bin was teaching the fine arts
somewhere" [p. 63]. How does Ha Jin's choice of title affect your sense of the
events that take place? Does the novel's ending change the meaning of "the
pond"?
- As Shao Bin prepares a letter of complaint to the Party secretary, "A
strong sense of justice and civil duty rose in him. An upright man ought to
plead in the name of the people. He believed he was going to voice not only
his own discontent and indignation but also the oppressed brothers' and
sisters'. Yes, he wanted to speak for all the workers in the plant" [p. 20].
How does the ending of the novel--the resolution of the plot's
conflicts--resonate with these inspired thoughts? How does Ha Jin leave you
feeling about his protagonist?
For discussion of the works of Ha Jin in general:
- What do you notice about the way Ha Jin describes the physical details of
everyday life, such as food, housing, clothing, and people's bodies? How does
the material culture of these works differ from that of America? Do you feel
that because Ha Jin is consciously writing for an American audience in his
adopted country, such details have greater resonance?
- Sometimes the power of Ha Jin's work comes from the juxtaposition of
all-too-human characters with the lofty ideological task of social
transformation they are expected to be engaged in; characters must continually
be on the alert for symptoms in themselves and others of what are called, in
the language of Marxism, "counterrevolutionary tendencies." In which stories
and novels do you find self-interest, individual ambition, or the search for
happiness--as opposed to selfless devotion to the communist ideology--causing
particularly funny, or particularly sad, conflicts and situations?
- How would you characterize the style of those works of his that you have
read? Does it change from
book to book, from story to story? What details and choices by the author
contribute to the way the people and situations he has created come across to
you? Are there moments when the writing is more spare, more lush, more
descriptive, more terse? How is the realism of these works achieved?
- In the preface to his first book of poetry, Between Silences: A Voice
from China, Ha Jin wrote, "As a fortunate one I speak for those
unfortunate people who suffered, endured, or perished at the bottom of life
and who created the history and at the same time were fooled or ruined by it."
Despite the facts that Ha Jin does not write in Chinese and that his books are
not published in China, do you consider that he has been writing, in a sense,
for those who remain? How does this quotation reflect on In the Pond
(and any other works of his that you have read)?
For questions relating to The
Bridegroom click here
Other relevant links:
Ha Jin tells The Writer magazine a little about how he writes:
http://www.writermag.com/WRT/html/Departments/HowIwrite/200102_87.asp
Interview with Ha Jin on the Paula Gordon show:
http://www.paulagordon.com/shows/jin/
A Word With the Writer: Ha Jin (relates to his collection of stories The
Bridegroom):
http://collectedstories.com/files/storyteller/hjin.html
Asia Source interview with Ha Jin (relates to Waiting):
http://www.asiasource.org/arts/hajin.cfm
A useful document on Chinese calligraphy:
http://depts.washington.edu/chinaciv/tg/tcallig.pdf

LINK BACK TO C&T MAIN PAGE